美食 玩遍台灣 熱門行程

一頭霧水?中國菜名琳瑯滿目 終於有官方譯名了

中國自12月1日起實施「公共服務領域英文譯寫規範」,範圍涵蓋包含餐飲、交通、文化及娛樂等13項領域,提供逾3500個常用官方譯名,除讓譯名有規範可循外,也讓過去五花八門、讓人好笑又想罵的「神翻譯」亂象獲得解決,而其中最受人矚目的當屬中國美食的英文翻譯了。...

資料來源:聯合新聞網